Yes, most Swedes will understand "ulv" as well, but it's associated with stories for children from long ago, if that makes sense. It exists in expressions and derived words, so "werewolf" is "varulv", and "a wolf in sheep's clothing" is "en ulv i fårakläder", for example.
So the word is still there, it's not completely taboo like the original word for bear.
So the word is still there, it's not completely taboo like the original word for bear.