Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

This puts me in mind of 'English as she is spoke', a hilariously inaccurate English phrasebook written by a Portuguese man who didn't speak much, if any English and instead probably used a French-English dictionary to translate a Portuguese-French phrasebook into a Portuguese-English phrasebook. It includes such well-known 'Idiotisms and Proverbs' as 'to craunch a marmoset'


Well..? And..? How does one craunch a marmoset?


With great care !




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: